Монгольская диаспора в Сакраменто отметила древний национальный праздник Наадам, который родился свыше тысячи лет назад. В XIII веке, во времена Чингиз-хана, он был призван увековечить военные традиции основателя самой крупной в истории человечества империи. Новое звучание праздник приобрел в 1921 году, когда Монголия получила независимость от Китая. С тех пор Наадам ежегодно отмечается с 11 по 13 июля и объединяется с Монгольским Национальным праздником, который проходит 12 июля. Рассказывает корреспондент “Диаспоры”, Юрий Коротков.
[flagallery gid=33]
Безусловно, главные торжества в Наадам с большим размахом проходят в столице Монголии Улан-Баторе. Но в последние два десятилетия в связи с ростом монгольских общин в разных странах он отмечается и в местах компактного проживания выходцев из Монголии. Вот и в Сакраменто, где нашли свой приют около 700 монголов, торжественно отметили этот традиционный праздник.
В субботу, 12 июля, в Gibson Ranch Park в Elverta, что раскинулся примерно в 20 милях от центра города, собрались и стар, и млад, чтобы всем вместе отдохнуть, порадоваться, пообщаться в атмосфере национального праздника, объединяющего сердца монголов где бы они ни находились.
Полукругом на просторной поляне выстроились палатки, отдаленно напоминающие монгольские юрты, с национальными блюдами, включая настоящий, приготовленный по старинным рецептам кумыс, традиционными народными изделиями и сувенирами, музыкальными инструментами и еще какими-то предметами, дорогими сердцу каждого монгола.
Ну, а в центре поляны, где на флагштоке развевался монгольский национальный флаг, разворачивалось праздничное действо с поздравлениями и песнями, национальными танцами и музыкой, монгольской борьбой и перетягиванием каната, играми и розыгрышами…
Пользуясь случаем, я попросил некоторых участников праздника рассказать о его традициях и особенностях.
Анхбаяр Нямдорж, Генеральный консул Монголии в Сан-Франциско: «Вчера мы отметили этот важный для нас праздник в Golden Gate Park в Сан-Франциско, а сегодня отмечаем в Сакраменто. Конечно, его программа варьируется в зависимости от места проживания наших соотечественников. Обычно на празднике проходят традиционные монгольские состязания под названием «три мужские игры» – это монгольская борьба, скачки и стрельба из лука. Эти виды состязаний непременно входят в программу праздника на нашей родине, там условия позволяют. Ну а здесь, в парке, мы, к сожалению, не можем организовать ни скачки, ни стрельбу из лука. А вот борьба обязательно будет.
Следует сказать, что в юрисдикцию нашего консульства входят 17 штатов на западе США. В них проживает разное количество наших соотечественников. Что касается Калифорнии, то в Сан-Франциско, например, проживают около пяти тысяч монголов, в Лос-Анджелесе – полторы тысячи, а в Сакраменто – около 700 человек. Все они учатся или работают в разных сферах – медицине, строительстве, торговле, обслуживании…»
«Я приехал на праздник в Сакраменто из Walnut Creek, где живу и работаю книжным графиком, – говорит Турбурам Сандагдорж. – По образованию я художник по керамике, закончил училище декоративного искусства на моей родине в Улан-Баторе. Живу в Америке уже около десяти лет, создаю иллюстрации для книг, издающихся в Монголии, Японии, США. Сделал немало иллюстраций для исторической литературы. Вы знаете, для того чтобы сделать иллюстрацию любой исторической книги, мало быть художником. Надо быть историком, надо изучать археологию, религию, психологию, политику, военное дело, обычаи, традиции и быт того времени, о котором повествует книга. А я очень люблю историю. Кроме того я владею практически забытой сегодня, но очень популярной в 18-19 веках техникой силуэта. А еще я сейчас работаю над благотворительным проектом — выполняю курильницу для буддистского храма в Сакраменто, в котором несут служение монгольские монахи.
Что касается фестиваля Наадам, то это мой самый любимый праздник, который отражает часть монгольской истории. Сегодня в Монголии каждый год в Наадаме участвуют 35 тысяч борцов, 40 тысяч скакунов, более полутора тысяч стрелков в общей численности. Жаль, что мы не можем организовать в Сакраменто скачки, ведь, как известно, монгол рождается в седле».
«Я присутствую на этом празднике как свой «монгольский» парень, ведь моя жена – монголка Итгел Гамбо, – говорит один из гостей мероприятия, Сергей Бородин, – мы живем вместе уже 12 лет, у нас трое детей – два мальчика и девочка. Жена работает медсестрой, я работаю на штат. Я, можно сказать, сроднился с монгольским коммьюнити. Монголы – очень дружелюбные, отзывчивые и гостеприимные люди. Они близки нам, славянам, по менталитету, образованию, культуре, истории…
Большинство из них, особенно люди старшего поколения, хорошо говорят по-русски. Многие из них учились в вузах бывшего Союза. Моя жена в школе учила русский язык, и с нашими детьми мы стараемся говорить по-русски. Родители жены живут в Монголии. Они – образованные люди и хорошо знают русский язык.
А сегодняшний праздник – это замечательный повод для того, чтобы собраться всем вместе, отдохнуть, пообщаться, посмотреть культурную и спортивную программу, отведать национальные монгольские блюда».
Павел Науменко переехал в США из Ростова-на Дону около двадцати лет назад. Работает дальнобойщиком.
«Я, как и Сергей, тоже хочу быть «своим» парнем для монгольской общины. Дело в том, что буквально несколько дней назад я женился на чудесной монгольской девушке Нордок Миагмар, которую я зову просто Нора. Она работает на правительство штата Калифорния, – говорит Павел, – мне тоже очень нравятся монголы. Они чем-то похожи на русских. Я не чувствую себя в их среде иностранцем. Они чтут и соблюдают национальные традиции. И это видно по сегодняшнему празднику. Посмотрите, какие красивые национальные костюмы, песни, танцы, соревнования, игры… Наадам объединяет не только выходцев из Монголии, но всех, кто любит и уважает этот народ».